據外媒最新報道,研究人員15日在美國科羅拉多州丹佛舉行的會議上宣布,科學家使用一種“神奇的”臍帶血移植的突破性治療法治愈了一名艾滋病病毒(HIV)女性感染者。這是有史以來第一位接受干細胞移植并使用抗HIV細胞的女性,也是第三位已知的HIV功能性治愈的病例。
A patient with leukemia in the United States has become the first woman and the third person to be cured of HIV infection after receiving a stem cell transplant from a donor who was naturally resistant to the virus that causes AIDS, reported researchers on Tuesday.
《紐約時報》報道截圖
這名女性現年64歲,2013年被診斷出感染了HIV,四年后被診斷出患有急性髓性白血病。她是首批接受使用臍帶血這種新型移植方法的人之一。在單倍體臍帶移植手術中,她從一個部分匹配的捐贈者那里獲得了臍帶血治療癌癥。手術時,一位近親還為她提供了血液以增強她的免疫系統。
The case of a middle-aged woman of mixed race, presented at the Conference on Retroviruses and Opportunistic Infections in Denver, is also the first involving umbilical cord blood, a newer approach that may make the treatment available to more people.
自2017年8月接受移植手術以來,她的白血病就得到了緩解。移植三年后,醫生停止了她的艾滋病毒治療。在接受臍帶血移植后14個月,她的血液中就再也沒有HIV“死灰復燃”的跡象。
Since receiving the cord blood to treat her acute myeloid leukemia-a cancer that starts in blood-forming cells in the bone marrow, the woman has been in remission and free of the virus for 14 months, without the need for potent HIV treatments known as antiretroviral therapy.
正在感染一個宿主細胞的HIV粒子的著色掃描 圖源:紐約時報
美國威爾·康奈爾醫學院傳染病科副主任、研究團隊成員馬歇爾·格列斯比博士表示,使用臍帶血的優勢在于,它取自國家儲存庫,科學家可以在那里識別血液中的HIV抗藥性突變。
然而,目前只在大約2萬名捐贈者中發現了這種突變,其中大多數是北歐血統。此次研究中的患者是混血兒,但她仍然是移植的匹配對象,這表明來自不同種族背景的接受者池子更廣。臍帶血也不需要像成人捐贈者干細胞那樣嚴格配型。
與治愈前兩名患者的骨髓移植中使用的成人干細胞相比,臍帶血的可獲得性更廣泛,且不需要與接受者進行密切配型。科學家說,只要允許部分匹配就有可能治愈每年數十名同時感染艾滋病毒和癌癥的美國人。
Scientist said bone marrow transplants are not a viable strategy to cure most people living with HIV.?But the report “confirms that a cure for HIV is possible and further strengthens using gene therapy as a viable strategy for an HIV cure,”?said Sharon Lewin, president-elect of the International AIDS Society, in a statement.
研究人員說,新病例的性別和種族背景,標志著在開發HIV治療方法方面邁出了重要的一步。
圖源:中國日報網
艾滋病的傳統治療方式是骨髓移植,但是對于大多數患者來說,骨髓移植都不是一個很現實的選擇,這種移植具有很高的侵入性和風險,因此通常只提供給用盡了所有其他選擇的癌癥患者。
到目前為止,只有兩個已知的HIV治愈病例。這兩名都是男性且都通過骨髓或干細胞移植治愈了HIV。但由于骨髓移植取代了他們所有的免疫系統,兩人都出現了嚴重的副作用,包括移植物抗宿主病,這是一種捐贈者的細胞攻擊接受者身體的疾病。
The first two cases occurred in males-one white and one Latino-who had received adult stem cells, which are more frequently used in bone marrow transplants.
美國威爾·康奈爾醫學院的醫生徐靜梅(音譯)說,相比之下,最新病例中的這名女性在移植后第17天出院,沒有出現移植物抗宿主病,臍帶血和她近親的干細胞結合在一起,可能會讓她避免很多典型骨髓移植的殘酷副作用。
編輯:焦潔
實習生:葉珍
來源:科技日報 新華社
編輯:小果果,轉載請注明出處:http://www.448371.com/cells/gxb/27620.html
免責聲明:本站所轉載文章來源于其他平臺,主要目的在于分享行業相關知識,傳遞當前最新資訊。圖片、文章版權均屬于原作者所有,如有侵權,請及時告知,我們會在24小時內刪除相關信息。
說明:本站所發布的案例均摘錄于文獻,僅用于科普干細胞與再生醫學相關知識,不作為醫療建議。